همکاری با انجمن علمی مدیریت و کنترل مناطق بیابانی ایران

 

جمهوری اسلامی ایران

وزارت جهاد کشاورزی

سازمان تحقیقات، آموزش و ترویج کشاورزی

مؤسسه تحقیقات جنگلها و مراتع کشور

راهنمای نویسندگان نشریه علمی تحقیقات مرتع و بیابان ایران  

 محورهای موضوعی نشریه  (برای مشاهده محورهای موضوعی نشریه اینجا کلیک کنید)

فرم های ضروری (برای دریافت فرم های ضروری نشریه اینجا کلیک کنید).

انواع مقالات قابل پذیرش:
۱) مقالات پژوهشی (Research Articles):  این مقالات باید به ترتیب شامل: عنوان، چکیده، لغات کلیدی، مقدمه،  مواد و روش کار، نتایج، بحث، تشکر و قدردانی، فهرست منابع، عنوان به زبان انگلیسی، چکیده به زبان انگلیسی (Abstract)، لغات کلیدی به انگلیسی (Keywords) باشد.
متن مقاله پژوهشی (همراه با شکل ها، جداول و فهرست منابع) باید  حداکثر ۱۵ صفحه باشد.
۲) مقالات مروری (Review Articles) : یک مقاله مروری باید به ترتیب شامل:  عنوان، چکیده ، لغات کلیدی،  مقدمه، روش بررسی، بحث ، نتیجه گیری، تشکر و قدردانی، فهرست منابع، عنوان به زبان انگلیسی، چکیده به زبان انگلیسی (Abstract)، لغات کلیدی به انگلیسی (Keywords) باشد.
وی‍ژگی نویسندگان ارائه دهنده مقالات مروری: الف) دارا بودن تخصص مرتبط  با موضوع مقاله،  ب) وجود حداقل پنج مقاله منتشر شده مرتبط، مشتمل بر نام  نویسندگان در فهرست منابع (نویسندگان ارائه دهنده مقاله باید نویسنده اول یا نویسنده مسئول مقالات مزبور باشند).
متن مقاله مروری (همراه با شکل ها، جداول و فهرست منابع) باید  حداکثر ۲۰ صفحه باشد.
۳) یافته علمی کوتاه  (Short communication): یک یافته علمی کوتاه باید به ترتیب شامل:  عنوان، لغات کلیدی، مقدمه،  مواد و روش کار، نتایج و بحث، تشکر و قدردانی، فهرست منابع، عنوان به زبان انگلیسی، چکیده به زبان انگلیسی (Abstract)، لغات کلیدی به انگلیسی (Keywords) باشد.
متن یافته علمی کوتاه (همراه با شکل ها، جداول و فهرست منابع) باید  حداکثر ۷ صفحه باشد.

--------------------------------------------------------------------------------------------

شرایط و ضوابط ارسال مقاله

به منظور ایجاد تسهیل در روند داوری و چاپ مقالات، لازم است پژوهشگرانی که مایل به انتشار مقالات علمی خود در این نشریه هستند، به نکات زیر توجه نمایند، در غیر این ‌صورت مقاله قابل بررسی و ارزیابی نخواهد بود و تنها یک بار برای اصلاح شکلی و ساختاری به نویسنده برگردانده خواهد شد.

  • دریافت مقاله صرفاً از طریق وب‌سایت نشریه علمی تحقیقات مرتع و بیابان ایران، امکان‌پذیر است و نشریه از پذیرش مقاله به صورت دستی و یا از طریق پست الکترونیکی معذور است. آدرس وبگاه:https://ijrdr.areeo.ac.ir/
  • مقالاتی که برای بررسی و انتشار به این نشریه ارسال می‌شوند، نباید قبلاً در نشریات داخلی و خارجی دیگر به چاپ رسیده باشند و یا هم‌زمان به نشریات دیگر داخلی یا خارجی برای داوری ارسال شوند.
  • تکمیل و ارسال فرم تعهدنامه، تعارض منافع و مشخصات نویسندگان الزامی است (برای دریافت فرم‌ها به منوی فرم‌های نشریه مراجعه شود)
  • نشریه در رد، قبول و ویراستاری مقاله آزاد است و نویسنده مسئول تا زمان چاپ مقاله باید در رفع مشکلات احتمالی مقاله همکاری نماید.
  • نویسنده مسئول، مسئولیت صحت مطالب را بر عهده دارد.
  • ترتیب اسامی نویسندگان بر اساس ترتیب ورود مشخصات در سایت نشریه است. نویسنده مسئول باید اسامی همه نویسندگان را به درستی و به طور کامل در سایت نشریه وارد کند.
  • لازم است که ترتیب اسامی نویسندگان در سایت نشریه با فایل مشخصات نویسندگان مطابقت داشته باشد.
  • جهت تسریع فرایند ارزیابی مقالات، لازم است نویسندگان موارد ذکر شده در شیوه نگارش مقاله را به‌طور کامل رعایت نمایند و مقالات را بر اساس فرمت نشریه تنظیم نمایند. برای اطلاع از فرمت نشریه به راهنمای تنظیم مقاله مراجعه کنید.
  • مقاله پس از پذیرش و تا زمان انتشار، در نوبت چاپ (فهرست مقالات آماده انتشار) قرار داده می‌شود.
  • در صورت انصراف از روند بررسی و داوری مقاله، نویسنده مسئول لازم است انصراف خود را از طریق سایت نشریه (درخواست بازپس گیری مقاله) ارسال نماید، نامه انصراف باید توسط تمامی نویسندگان، امضاء و سپس به صورت فایل PDF ارسال شود.
  • ایمیل نویسنده مسئول حتی الامکان، ایمیل سازمانی باشد.
  • ثبت نام و دریافت کد (ORCID) برای تمامی نویسندگان و داوران گرامی الزامی است. برای ثبت نام و دریافت کد ORCID راهنمای زیر را ملاحظه نمایید.

راهنمای دریافت ORCID (برای مشاهده مراحل دریافت ORCID اینجا کلیک کنید)

راهنمای تنظیم مقاله

ملاحظات کلی

مقاله‌های پژوهشی مرتبط با محورهای موضوعی نشریه علمی تحقیقات مرتع و بیابان ایران ، که شرایط گفته شده در بخش قبل را دارا باشند، برای انتشار در هیأت تحریریه مجله بررسی خواهند شد.

صفحه مشخصات مقاله در فایلی جداگانه به دو زبان فارسی و انگلیسی عنوان مقاله، نام و نام خانوادگی، مرتبه علمی (مربی، استادیار، دانشیار، استاد و ...)، وابستگی سازمانی و نشانی کامل (از جزء به کل) نویسنده‌(گان)، پست الکترونیکی (E-mail) و شماره تلفن نویسنده مسئول ارائه گردد. وابستگی سازمانی استاندارد فارسی و انگلیسی به فرمت زیر تنظیم شود:

  1. Department Faculty, University (Institution), City, Country
  2. مرتبه علمی، گروه آموزشی، دانشکده، دانشگاه، شهر، کشور

لازم است نویسندگان در ترجمه انگلیسی مطالب دقت نمایند.  از آنجا که مقالات این مجله در پایگاه‌های معتبر بین‌المللی نمایه می‌شوند، تأکید زیادی بر صحت مطالب انگلیسی از نظر نگارشی و گرامری وجود دارد. از این رو توصیه می‌شود که در تهیه چکیده مبسوط ا و سایر مطالب انگلیسی در متن مقاله از جمله جداول و نمودارها توجه و دقت لازم صورت گیرد. برای اطمینان از این موضوع، ارائه گواهی ویراستاری در زمان پذیرش مقاله الزامی است.

مقاله در نرم‌افزارWord ، فونت B Badr 13  (تمام توضیحات مربوط به فونت، اندازه قلم، حاشیه و ... ) تنظیم شود.

بهتر است از به‌کاربردن واژه‌ها و اصطلاحات خارجی در متن مقاله خودداری و در صورت نیاز در داخل پرانتز قرار گیرند.

نام‌های علمی لاتین به‌صورت ایتالیک آورده شوند. رعایت اصول و قوانین علمی در نامگذاری گونه‌های گیاهی، جانوری و .... ضروری است.

--------------------------------------------------------------------------------------------ساختار مقالات

ساختار هر مقاله باید شامل عناوین و بخش‌های زیر باشد:

عنوان: عنوان مقاله باید مختصر و متناسب با محتوای مقاله تنظیم گردد.

--------------------------------------------------------------------------------------------

اسامی نویسندگان: در خصوص درج اسامی نویسندگان در فایل مقاله به نکات زیر توجه نمایید:

  • در زمان سابمیت مقاله از درج نام یا هرگونه اطلاعات (مانند پست الکترونیکی) نویسندگان در فایل اصل مقاله جداً خودداری نمایید. اسامی نویسندگان در فایل مقاله فقط در زمان بازنگری و پذیرش درج خواهد شد.
  • در هنگام ارسال فایل مقاله نام، افیلیشن کامل و ایمیل تمام نویسندگان را در قالب فایلی جداگانه با عنوان "مشخصات نویسندگان" ارسال نمایید.
  • اسامی نویسندگان بدون استفاده از رتبه یا درجه علمی اشخاص درج گردد.
  • ترتیب نویسندگان در فایل مشخصات نویسندگان و سامانه یکسان باشد.

--------------------------------------------------------------------------------------------

چکیده فارسی:

چکیده مبسوط مجموعۀ فشرده و گویایی از مقاله، شامل "سابقه و هدف، مواد و روشها، یافته‌ها، و نتیجه‌گیری" بوده و حدود ۵۰۰ الی 7۰۰ واژه می باشد. از به‌کاربردن نام‌های خلاصه‌شده و ارائه منبع، جدول و شکل در چکیده پرهیز شود. در موارد کاملاً شناخته شده پس از یک بار آوردن نام کامل و مخفف آن در پرانتز می‌توان در باقیمانده چکیده از مخفف استفاده نمود.

- واژه‌های کلیدی: بین چهار تا هفت واژه درباره موضوع مقاله ارائه شود که بهتر است کلمات به‌کار رفته در عنوان مقاله نباشند. واژه‌های کلیدی انگلیسی باید دقیقاٌ مطابق با واژه‌های کلیدی فارسی باشند

تذکر مهم: با توجه به سیاست‌ مجله در ارتباط با نمایه‌سازی‌های بین‌المللی، طبق تصمیم هیات تحریریه از تیرماه سال 1402 هر "مقاله‌ای که به مجله ارسال می‌شود" و "هر مقاله‌ای که از تابستان سال ۱۴۰2 به بعد در مجله چاپ شود" بایستی دارای چکیده مبسوط فارسی و انگلیسی (حداقل ۵۰۰ الی 7۰۰ کلمه) باشد. چکیده مبسوط بایستی بصورت زیر تنظیم شود.

چکیده (حداقل 500 الی 7۰۰ کلمه)
عنوان فارسی .............
سابقه و هدف (50 الی ۱2۰ کلمه): ..............................................
مواد و روش‌ها (۲۰۰ تا 240 کلمه): ................................................
نتایج
 (۲۰۰ تا 240 کلمه): ........................................................................
نتیجه‌گیری (50 الی ۱۰۰ کلمه):....................................................

--------------------------------------------------------------------------------------------

واژه‌های کلیدی: بین چهار تا هفت واژه درباره موضوع مقاله ارائه شود که بهتر است کلمات به‌کار رفته در عنوان مقاله نباشند. واژه‌های کلیدی انگلیسی باید دقیقاٌ مطابق با واژه‌های کلیدی فارسی باشند

--------------------------------------------------------------------------------------------

چکیده انگلیسی:

- A concise extended abstract (at least 500 and at most 700 words) of the article, including a description of the problem, the procedure and the results obtained, should be written. Avoid using summary letters and presenting the source, table and figure in the abstract. In well-known cases, after giving the full name and abbreviation in parentheses, the abbreviation can be used in the rest of the abstract. The left and right margins of the abstract should have an indentation of one centimeter.

Important note: According to the journal policy for international indexing, and the decision of the editorial board, from July 2023, every "article that is submitted to the journal" and "every article that is published after summer 2023" must have an extended abstract in Persian and English (at least 500 to 700 words). The extended abstract should be arranged as follows.

Extended Abstract  (500-700 words)  
English Title …………………………
Background and objectives (50-120 words): ………………………
Methodology (200-240 words): …………………………………..
Results (200-240 words):………………………………………...
Conclusion (50-100 words): …………………………………...
Keywords: …………………………………….

--------------------------------------------------------------------------------------------

متن مقاله: در تنظیم متن مقاله، مطالب بر اساس تیترهای زیر تنظیم می گردد:

مقدمه: بیان مساله، مبانی نظری و پیشینه پژوهش، هدف­ها، پرسش (ها) و یا فرضیه (های) پژوهش که از منابع جدید در آنها استفاده شده است.

  • روش: شرحی بر شیوه نگارش روش شناسی آورده شود شامل مواد و وسایل به‌کار گرفته شده، مشخصات منطقة انجام تحقیق، شیوه اجرای پژوهش، طرح آماری، روش‌های شناسایی و تجزیه داده‌هاست.
  • یافته ها: در این بخش تمامی یافته‌های کمی و کیفی شامل جدول‌ها، شکل‌ها و نمودارها ارائه می‌شود. از بحث و مقایسه با یافته‌های سایر پژوهش‌ها اکیداً خودداری شود در تنظیم جداول و نمودارها توجه به نکات زیر ضروری است:

جداول: شرح فرمت و یا مثال

- پیش و پس از جدول‌ها یک سطر خالی باشد.

- رسم جدول تنها از طریق منوی Table انجام شود.

- جدول باید دارای عنوان گویا بوده و اطلاعات آن به شکل دیگری در مقاله تکرار نشود.

- عنوان جدول به دو زبان فارسی و انگلیسی در بالای آن و با نوع و اندازه قلم فارسی B Badr 12 پررنگ و نوع و اندازه قلم انگلیسی Times New Roman 10 پررنگ تایپ شود.

- ستون‌ها از چپ مرتب شوند و داخل جدول (مطابق جدول نمونه) تنها به زبان انگلیسی باشند.

- نوع و اندازه قلم انگلیسی حروف یا کلمات داخل جدول Times New Roman 9 معمولی باشد. در جدول‌های بزرگ می‌توان اندازه قلم را کوچکتر انتخاب کرد.

- جدول‌هایی که عرض آنها زیاد است، در فایلی جداگانه به‌صورت Landscape ارسال شوند.

- نوع و اندازه قلم انگلیسی زیرنویس جدول Times New Roman 7 معمولی باشد.

- برای ترسیم جدول در هر اندازه و قطعی به‌صورت زیر عمل شود:

Size: 100%

Aligment:  Center

Text wraping: None

- ذکر واحد و مقیاس برای جدول ضروری است.

- ذکر مرجع برای جدول‌های مستقل از متن مقاله ضروری است.

- اختصارات و علایم متن جدول بایستی با زیرنویس مشخص گردند.

- از ذکر واژه "شماره" در عنوان جدول خودداری شود.

مثال: جدول 1 درست است و جدول شماره 1 نادرست است.

- در تنظیم جدول لازم است خط‌های درونی به‌صورت پنهان (Hidden) و تنها خط­های سرجدول و خط انتهایی جداکننده سطر آخر آشکار باشد.

- جدول باید در محل مناسب داخل متن (پس از ارائه توضیحات آن) جایگذاری شود و از ارسال آن به‌صورت تصویر خودداری شود.

مثال:

اشکال: ........................... شرح فرمت و یا مثال

- کلیه تصویرها، نمودارها و گراف‌ها با عنوان شکل نامگذاری شوند.

- پیش و پس از شکل‌ها یک سطر خالی باشد.

- شکل باید دارای عنوان گویا باشد و اطلاعات آن به­‌ شکل دیگری در مقاله تکرار نشود.

- عنوان شکل به دو زبان فارسی و انگلیسی در پایین آن و با نوع و اندازه قلم فارسی B Badr 12 پررنگ و نوع و اندازه قلم انگلیسی Times New Roman 10 پررنگ تایپ شود.

- عنوان محورهای افقی و عمودی کلیه نمودارها به دو زبان فارسی (قلم B Badr) و انگلیسی (قلم Times New Roman) تایپ شوند.

- اعداد محورها تنها به زبان انگلیسی و با قلم  Times New Romanتایپ شوند.

- از ذکر واژه "شماره" در عنوان شکل خودداری شود. مثال: شکل 1 درست است و شکل شماره 1 نادرست است.

- شکل­های چندقسمتی به‌صورت Group تهیه شوند. 

- زیرنویس شکل داخل Text box نباشد.

- از قرار دادن شکل در داخل جدول پرهیز شود.

- شکل با فرمت In line with text در محل خود قرار داده شود و به‌هیچ عنوان از Enter برای باز کردن فضای مورد نظر استفاده نشود.

- ذکر واحد و مقیاس برای شکل ضروری است.

- ذکر مرجع برای شکل‌‌های مستقل از متن مقاله ضروری است.

- شکل باید در محل مناسب داخل متن (پس از ارائه توضیحات آن) جایگذاری شود.

مثال:

An Example:

شکل 1- میزان مهار رادیکال آزاد DPPH در واکنش با عصاره‌های گیاه Chenopodium botrys در مقایسه با گلوتاتیون

Figure 1. DPPH free radical scavenging in reaction with Chenopodium botrys extracts compared to glutathione

  • بحث (نتیجه گیری): بررسی نتایج پژوهش و تبیین یافته ها، شرح پیامدهای عملی و نظری، بیان محدودیت ها و پیشنهادها شامل تحلیل و تفسیر یافته‌ها و مقایسه با نتایج سایر پژوهش‌ها است. نقدها و پیشنهادها می‌توانند در صورت نیاز در این بخش ارائه شوند.
  • تعارض منافع: نویسندگان باید هرگونه تعارض احتمالی منافع مثل دریافت وجه درقبال مقاله، یا به دست آوردن موجودی یا سهم در یک سازمان را که ممکن است از طریق انتشار مقاله بدست بیاید و یا از دست برود به صورت مشخص بیان کند. چنانچه تعارض منافع وجود نداشته باشد جمله زیر باید به انتهای مقاله، قبل از تشکر اضافه شود."هیچ گونه تعارض منافع توسط نویسندگان بیان نشده است."
  • تشکر و قدردانی : در این بخش تمام افرادی که به نحوی در انجام مطالعه نقش داشته ولی جزو نویسندگان مقاله نبوده اند مورد تقدیر قرار می گیرند. افرادی که درنوشتن مقاله، روش‌ها و حمایت‌های کلی نقش داشته اند در این قسمت از آنها تشکر و قدردانی می‌شوند. همچنین ذکر نام سازمان (های) حمایت کننده یا تأمین کننده مالی پژوهش در این بخش ضروری است.
  • مراجع: مراجعی که در متن مقاله از آنها استفاده شده است مطابق شیوه رفرنس‌دهی به شرح زیر تنظیم شوند:

الف) استنادهای درون متنی، همگی به صورت انگلیسی و ترجیحاً در پایان جمله نوشته شود. سال نشر منابع فارسی باید به صورت معادل میلادی نوشته شود.

ب) استنادهای انتهای متن، همگی به صورت انگلیسی نوشته شود. تأکید می شود، از ترجمه شخصی عناوین منابع فارسی اکیداً خودداری نموده و معادل انگلیسی استناد منابع فارسی را از سایت منبع بردارید. در انتهای استناد منابعی که به زبان فارسی منتشر شده است، از عبارت [In Persian] استفاده نمایید.

ج) روش منبع نویسی در این نشریه مطابق با شیوه رفرنس‌دهی APA. می باشد. برای اطلاع از نحوه منبع نویسی به این روش این راهنما را مطالعه نمایید:

کلیه منابع مورد استفاده (فارسی و انگلیسی)، هم در متن و هم در فهرست منابع به‌صورت انگلیسی ارائه شوند. برای برگردان نام نویسندگان، عنوان مقاله، کتاب و غیره از یک منبع فارسی به انگلیسی، حتماً از مشخصات انگلیسی اصل نوشتار که به چاپ رسیده است، استفاده شود.

تبصره: در موارد خاص که از یک منبع معتبر فارسی استفاده می‌شود که عنوان یا چکیده انگلیسی ندارد، پس از تبدیل به انگلیسی در انتهای آن از عبارت (In persian) استفاده شود.

روش ارائه منبع در متن مقاله:

ارائه منبع در متن تنها با ذکر نام خانوادگی نویسنده و سال انتشار منبع صورت می‌گیرد. در منابع با بیشتر از دو نویسنده، نام نویسنده اول و عبارت .et al که به‌صورت ایتالیک و فقط در متن به کار می‌رود، نوشته شود.

مثال 1 (چنانچه منبع مورد استفاده در انتهای جمله در داخل پرانتز آورده شود):

یک نویسنده: (Lowman, 2008)

دو نویسنده: (Waring & Running, 2009)

بیش از دو نویسنده: (Nielsen et al., 2009)

مثال 2 (چنانچه در وسط جمله و خارج از پرانتز به منبع اشاره شود):

یک نویسنده: Lowman (2008)

دو نویسنده: Waring و Running (2009)

بیش از دو نویسنده: Nielsen و همکاران (2009)

 

روش ارائه منبع در فهرست منابع:

  • ‌فقط منابع به کار رفته در متن در فهرست منابع مورد استفاده ارائه شوند.
  • منابع به‌ترتیب حروف الفبای نام خانوادگی نویسنده‌(گان) مرتب شوند و از شماره‌گذاری منابع خودداری شود. در ضمن در علامت‌گذاری (نقطه، ویرگول و غیره) روش ارائه شده در نمونه زیر رعایت شود.
  • در صورتی که مقاله‌های منفرد و مشترک از یک نگارنده ارائه شوند، ابتدا مقاله‌های منفرد و سپس مقاله‌های مشترک به‌ترتیب حروف الفبای نام سایر نویسندگان مرتب شوند.
  • چنانچه نویسنده‌(گان) چند مقاله مشابه باشند، منابع برحسب سال انتشار از قدیم به جدید تنظیم شوند.
  • چنانچه از یک نگارنده چند منبع در یک‌سال وجود داشت، با قرار دادن حرف‌های , c , b ,a … جلوی سال انتشار، از هم تفکیک شوند.
  • از ذکر عبارت "et al." در فهرست منابع خودداری شود. به‌عبارت دیگر نام همه نویسندگان باید در فهرست منابع مورد استفاده ارائه شود.

در ارائه منابع مختلف به‌صورت زیر عمل شود:

  • مقاله: نام خانوادگی نویسنده اول، حرف اول نام کوچک نویسنده اول.، نام خانوادگی نویسنده دوم، حرف اول نام کوچک نویسنده دوم.، ... .، سال انتشار. عنوان مقاله. نام کامل مجله، شماره جلد: شماره صفحات اول و آخر.

(نام کلیه مجلات به‌صورت کامل آورده شود نه به‌صورت خلاصه شده. همچنین نقطه‌گذاری، فاصله‌گذاری و سایر نکات نگارشی نیز مطابق سبک زیر رعایت گردد.)

مثال:

Ghani, A., Azizi, M. and Tehranifar, A., 2009. Response of Achillea species to drought stress induced by polyethylene glycol in germination stage. Iranian Journal of Medicinal and Aromatic Plants, 25(2): 271-281.

  • کتاب: نام خانوادگی نویسنده اول، حرف اول نام کوچک نویسنده اول.، نام خانوادگی نویسنده دوم، حرف اول نام کوچک نویسنده دوم.، ... .، سال انتشار. عنوان کامل کتاب (حرف اول هر کلمه در عنوان به‌صورت بزرگ تایپ شود). ناشر، محل انتشار، تعداد کامل صفحات.

مثال:

Hari, P. and Kulmala, L., 2008. Boreal Forest and Climate Change. Springer, Netherlands, 582p.

3 - کتاب یا مجموعه مقاله‌‌ای که هر فصل یا مقاله آن توسط یک یا چند نویسنده نوشته شده باشد: ارائه نام نویسنده‌(گان) فصل یا مقاله مطابق دستورالعمل بند 2 (کتاب)، سال. عنوان فصل یا مقاله، صفحات اول و آخر. در (In): نام خانوادگی، حرف اول نام مؤلف اصلی کتاب.، (Eds. یا Ed.). عنوان کتاب (حرف اول هر کلمه در این عنوان به‌صورت بزرگ تایپ شود). ناشر، محل انتشار، تعداد کامل صفحات.

مثال:

Bradshaw, R.H.W., 2005. What is a natural forest: 15-30. In: Stanturf, J.A. and Madsen, P., (Eds.). Restoration of Boreal and Temperate Forests. CRC Press, London, 569p.

4- مقاله ارائه شده به سمینار و همایش: نام خانوادگی نویسنده اول، حرف اول نام کوچک نویسنده اول.، نام خانوادگی نویسنده دوم، حرف اول نام کوچک نویسنده دوم.، ... .، سال انتشار. عنوان مقاله، عنوان مجموعه یا چکیده مقالات، محل برگزاری، تاریخ برگزاری، شماره صفحات.

مثال:

Ichihara, Y., Masuya, H. and Kubono, T., 2008. Pathogenicity of two fungi isolated from the decayed seeds of Fagus crenata in Japan. Abstracts of the 8th IUFRO International Beech Symposium. Japan, 8-13 September: 165-168.

5- پایان‌نامه یا رساله دانشجویی: اگرچه پایان‌نامه‌های دانشجویی منابع اطلاعاتی مطمئنی قلمداد نشده و رجوع به آنها توصیه نمی‌شود، ولی در صورت ضرورت و کلیدی بودن موردی از این نوع منابع، می‌توان به‌صورت زیر به آنها رجوع نمود:

نام خانوادگی، حرف اول نام دانشجو.، سال دفاع از پایان‌نامه. عنوان پایان‌نامه. مقطع و رشته تحصیلی، نام دانشکده یا گروه تحصیلی، نام دانشگاه، شهر محل دانشگاه، تعداد صفحات.

مثال:

Sardabi, H., 1997. An investigation of the relationship between penetration resistance, soil physical properties and the growth of selected tree species. Ph.D. thesis, Department of Forestry, The Australian National University, Canberra.